Translation of "sostenuto in" in English


How to use "sostenuto in" in sentences:

Ci ha sempre sostenuto in ogni circostanza
He has always stood by my side.
L'ho sostenuto in piu' di 50 registrazioni, percio' immagino questo non sia molto diverso.
I backed him up on over 50 records, so I guess this ain't much different.
L'unica cosa che mi ha sostenuto in quel manicomio, era il pensiero di vendicarmi delle persone che mi avevano messo lì dentro.
The only thought that kept me going in that madhouse was the thought of taking my revenge on the people that put me in there.
Tutto è sostenuto in colori tenui e leggeri.
Everything is sustained in soft and light colors.
Comodo boudoir, sostenuto in una gamma di colori tenui
Comfortable boudoir, sustained in a muted palette
In aggiunta a questi costi, dovrà essere pagata l'eventuale differenza di prezzo tra il costo sostenuto in origine e il costo totale più basso disponibile al momento del cambio del volo.
In addition to these flight change fees, any price difference between the original fare paid and the lowest total price available at the time of the flight change is charged.
Il design della cucina ad angolo sarà il più vantaggioso per un piccolo spazio se è sostenuto in uno dei moderni stili minimalisti, con l'assenza di maniglie sporgenti, ganci e altri elementi del passato.
The corner kitchen design will be the most advantageous for a small space if it is sustained in one of the modern minimalistic styles, with the absence of protruding handles, hooks and other elements from the past.
Nei giochi con multi-livello di gioco, il giocatore vive eventi storici che hanno sostenuto in modo significativo con la storia.
In games with multi-level gameplay, the player lives historical events that sustained significantly with history.
Mi ha sostenuto in tutto quello che ho fatto.
He's supported everything I've ever done.
Mi ha sempre sostenuto, in tutto.
She has always had my back no matter what.
Negli anni in cui lo hai sostenuto, in quali atti terroristici è stato coinvolto?
Over the years you were supporting him, what kind of terrorist activities was he involved in?
E' stato sostenuto, in maniera convincente, che le tue conoscenze mediche sono ancora necessarie.
It was argued convincingly that your medical expertise is still required.
Un'urna che lei ha sostenuto in aula fosse ammissibile.
A ballot box you argued for in court.
Hai sempre creduto in me e mi hai sostenuto in tutte queste cose.
you've always believed and supported me in all these things.
Vi ho appena detto quello che provo per il ragazzo, l'ho sostenuto in tutto il percorso.
I just told you how I feel about the boy. I've championed him every step of the way.
Ma il proposito della vita deve essere gelosamente preservato dalla tentazione di cercare realizzazioni facili e transitorie; similmente deve essere sostenuto in modo da renderlo immune dalle disastrose minacce del fanatismo.
But the life purpose must be jealously guarded from the temptation to seek for easy and transient attainment; likewise must it be so fostered as to become immune to the disastrous threats of fanaticism.
Grazie a tutti coloro che ci hanno sostenuto in questo progetto e grazie a PEUGEOT SPORT.”
Thank you to everyone who has supported us in this project, and a big thank you to PEUGEOT Sport.”
Abbiamo sostenuto, in particolare, l’adozione di un obiettivo specifico per il processo di empowerment delle donne.
We advocated in particular for the adoption of a specific target on women’s empowerment.
Gli steli dei libri e gli arredi nello stile di quelli fatti a mano offrono una varietà di colori, quindi tutto il mobilio presente è sostenuto in un range calmo e neutro.
Book stems and decor in the style of hand-made provide a variety of colors, so all the furniture present is sustained in a calm, neutral range.
I disordini di questo gruppo derivano dal movimento ripetitivo o da lesioni legate a esercizio fisico sostenuto in una parte specifica del corpo, in particolare le articolazioni e i tendini.
Disorders of this group result from repetitive motion or sustained exercise-related injury to a particular part of the body, in particular the joints and tendons.
Obama aveva sostenuto in campagna elettorale che avrebbe abolito il Patriot Act mentre ora lo difende abbiamo visto lo stesso tipo di atteggiamento quando si è parlato di intercettazioni illegali nei confronti del popolo americano
Obama said he was going to abolish the Patriot Act; he now vigorously defends it. We saw the same type of flip-flop when it came to warrantless wiretapping of the American people.
Homer Simpson, i dischi di quel tipo ti hanno regalato decenni d'intrattenimento e sostenuto in momenti di grande noia.
Homer Simpson, that man's albums have given you decades of entertainment and seen you through some very square times.
Abbiamo tradito tutto cio' che la Gran Bretagna ha sempre sostenuto... in materia di Affari Esteri.
We have betrayed all that Great Britain has stood for in world affairs.
Il considerevole sforzo di liquidazione della rimanenza, avviato nel 2000, è proseguito nel 2002 a ritmo sostenuto, in quanto nel corso dell'anno è stato pagato o disimpegnato il 36% circa degli stanziamenti ancora da liquidare all'inizio dell'anno.
The major effort to clear the appropriations to be settled begun in 2000 was vigorously pursued in 2002 with some 36% of the appropriations remaining to be settled at the beginning of the year being paid or decommitted during the year.
Tale sforzo dovrebbe essere sostenuto in collaborazione con l'industria e con gli Stati membri.
This effort must be made in cooperation with industry and the Member States.
Gli esercizi devono essere eseguiti a un ritmo sostenuto, in primo luogo quattro o cinque volte ciascuno.
Exercises should be performed at a rapid pace, first four or five times each.
Una meravigliosa opzione per l'allestimento del boudoir sarà un letto basso, sostenuto in stile orientale o tailandese.
A wonderful option for equipping the boudoir will be a low bed, sustained in the eastern or Thai style.
La mia lista ora contiene più di 400 iscritti e GetResponse mi ha sostenuto in ogni fase del percorso aiutandomi a creare email belle ed invitanti per la mia base di clienti.
I now have over 400 members on my email list, and GetResponse has been able to support me every step of the way in creating inviting and beautiful emails for my client base.
L’ultima volta che abbiamo giocato una partita prima dell’inizio della stagione in Cina i nostri tifosi ci hanno sostenuto in maniera incredibile.
We had a fantastic amount of support from our fans last time we played a pre-season game in China.
Il numero dei docenti sostenuto in tal modo da Erasmus è aumentato costantemente e dall'introduzione di quest'opzione nel 1997-1998 si sono superati i 300 000 scambi di personale.
The number of teachers supported in this way by Erasmus has steadily increased, with more than 300 000 staff exchanges funded since its introduction in 1997-98,.
Il primo è sostenuto in classici rigorosi, ha un livello e il materiale di finitura per le facciate è in mattoni.
The first is sustained in strict classics, has one level, and the finishing material for the facades was brick.
Colgo l'occasione per estendere il mio ringraziamento profondo e sincero a tutti i nostri clienti che ci hanno sostenuto in tutti questi anni.
I take this opportunity to extend my profound and heartfelt gratitude to all our customers who have supported us all these years.
Vetro colorato Si può dire, l'elemento principale di ogni stanza, sostenuto in questo stile.
It can be said, the main element of any room, sustained in this style.
Secondo Leps, il segreto del loro lungo gioco e del loro felice matrimonio con Anna è che lei lo ha sempre sostenuto in tutto e per tutto.
According to Leps, the secret of their long-playing and happy marriage with Anna is that she always and in all supported him.
Intervistatore (6): È stato adeguatamente sostenuto, in particolare nei paesi del Terzo Mondo, che il vostro Movimento è sotto l'ala di alcuni Paesi imperialisti.
Interviewer (6) (Indian man): It has been adequately argued, (indistinct) in Third World countries, that your movement is under the wing of a certain (indistinct) imperialist countries.
Il design è stato sostenuto in uno stile industriale con una predominanza di una tavolozza tonificante leggera.
The design was sustained in an industrial style with a predominance of a light toning palette.
UN EVENTUALE INTERNAZIONALE Il nostro obiettivo è quello di preparare individui autonomi che siano in grado di guidare la propria carriera professionale nel corso della propria vita in modo indipendente e sostenuto in contesti globali.
AN INTERNATIONAL OUTLOOK Our objective is to prepare autonomous individuals who are able to steer their own professional career over the course of their life in an independent and supportive manner in global contexts.
Grazie a tutti coloro che ci ha sostenuto in questo e in tutti i nostri giochi!
Thanks to everyone who has supported us in this and all our games!
Lo spazio dello studio è stato sostenuto in una combinazione di colori neutri con accenti naturali, che crea un'atmosfera calma e armoniosa.
The studio space was sustained in a neutral color scheme with natural accents, which forms a calm and harmonious atmosphere.
Infatti, l’UWV ha sostenuto in particolare che la ripresa della sua attività tra il 26 aprile 2010 e il 18 maggio 2010 costituiva un cambiamento della sua situazione che giustificava il rinvio della ricorrente dinanzi alle autorità belghe.
The UWV has claimed inter alia that her resumption of employment between 26 April 2010 and 18 May 2010 constituted a change in her situation justifying the referral of the applicant to the Belgian authorities.
Naturalmente, è possibile acquistare un ingresso economico di produzione moderna di MDF, sostenuto in uno stile classico.
Of course, you can buy an inexpensive entrance hall of modern production from MDF, sustained in a classical style.
Il rivestimento esterno della superficie è stato sostenuto in una combinazione di colori verde e turchese.
The outer lining of the surface was sustained in a green and turquoise color scheme.
27 E sono stato sostenuto in prove e difficoltà di ogni genere, sì, e in ogni sorta di afflizioni; sì, Dio mi ha liberato dalla prigione, dalle catene e dalla morte; sì, e io ripongo in lui la mia fiducia, ed egli mi alibererà ancora.
27 And I have been supported under trials and troubles of every kind, yea, and in all manner of afflictions; yea, God has adelivered me from prison, and from bonds, and from death; yea, and I do put my trust in him, and he will still bdeliver me.
È vero che molti lo hanno sostenuto in precedenza, ma abbiamo fatto la differenza anticipando le argomentazioni dei nostri oppositori e sfruttando voci potenti che qualche anno fa si sarebbero opposte al cambiamento.
It is true that some people have made these arguments before, but we've made a difference by anticipating the arguments of our opponents and by leveraging powerful voices that a few years ago would probably have resisted change.
Se è così importante, non andrà finanziato, organizzato, sostenuto? in modi più strutturati?
If this is so critical, do we not need it funded, organized, supported in much more structured ways?
E spesso solo 6 centimetri, e sostenuto in due punti.
It's two and a half inches thick, and supported at two points.
3.7148840427399s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?